
УСНИЙ І СИНХРОННИЙ ПЕРЕКЛАД
| 
 
Професійні перекладачі   | 
|---|
У нашому Бюро перекладів Ви можете замовити усні переклади для роботи: 
    
        
            
                 
            ![]()
на конференціях і семінарах, презентаціях та зустрічах 
            
                 
            ![]()
на ділових переговорах та бізнес-форумах 
            
                 
            ![]()
при супроводженні установки обладнання 
            
                 
            ![]()
на ділових переговорах та бізнес-форумах 
            
                 
        
    ![]()
при телефонних переговорах, а також при оформленні документів у нотаріусів 
            
У нас працюють спеціалісти як з послідовного, так і з синхронного перекладу.
Послідовний переклад — вид усного перекладу, при якому мовець робить невеликі паузи, під час яких перекладач перекладає сказану інформацію. Застосовується на заходах із невеликою кількістю учасників, при цьому немає необхідності у використанні додаткового обладнання.
Синхронний переклад — один із найскладніших видів усного перекладу, що вимагає високої кваліфікації перекладача. Переклад здійснюється одночасно з промовою доповідача. Для його виконання перекладачу буде потрібне спеціальне обладнання (звукоізоляційна кабіна), а для решти учасників заходів необхідні навушники. Обладнання дозволяє звучати одночасно і мові доповідача, і перекладу.
Ви можете надіслати заявку на виконання усного чи синхронного перекладу або для його попереднього підрахунку, і менеджери нашого Бюро перекладів зв’яжуться з Вами.
Наші контакти: 
вул. Мечникова 7, оф.43


