full page

Технический перевод


Профессиональные переводчики  с большим опытом работы


Основными требованиями, предъявляемыми к техническому переводу, являются точность, терминологическое единство, адекватное употребление специальной терминологии. Поэтому, мы привлекаем к выполнению технических переводов только тех переводчиков, у которых есть высшее техническое образование и которые в совершенстве владеют специализированной терминологией.


Большой опыт выполнения переводов:

технических инструкций и спецификаций,
технической документации и руководств по эксплуатации к оборудованию всех видов и любого уровня сложности;
проектов и чертежей
научных статей, рефератов и презентаций, научно-популярной литературы в различных областях науки и техники,
диссертаций, монографий,
научных докладов и других научных работ


Наша Компания имеет в своем распоряжении современную компьютерную технику и периферийное оборудование, которое позволяет выполнить перевод документа с оформлением «один в один», то есть с полным соблюдением исходного форматирования, с сохранением таблиц, рисунков и тому подобное. Мы поддерживаем все основные форматы компьютерных документов. По желанию заказчика мы можем осуществлять сканирование и графическую обработку схем, чертежей, рисунков или фотографий, необходимых для оформления перевода.


Вы можете отправить заявку на выполнение перевода или для его предварительного подсчета, и менеджеры нашего Бюро переводов свяжутся с Вами.


Наши контакты:


01133, г. Киев, 
ул. Мечникова 7, оф.43


transl@ukr.net

transl@eksleng.kiev.ua



(044) 235-56-77

(063) 231-82-97
(068) 743-51-54
(099) 919-31-71
Viber (099) 919-31-71
Skype
 exleng

<< Назад